Если вы смиренны,
Вас почёт не тронет,
Критика не тронет,
Смех не оскорбит.
Если вы смиренны,
То в Своей ладони,
Праведной и крепкой,
Вас Господь хранит.
Если вы смиренны –
В жизни будет проще,
Ждёт ли вас бесчестье
Или пьедестал.
Если вы смиренны –
К Богу путь короче
И средь обвинений,
И среди похвал.
Если вы смиренны,
Разочарований
Меньше будет в жизни,
Меньше слёз пустых.
Если вы смиренны,
В сердце упованье
Будет на Иисуса,
А не на других.
Если вы смиренны,
Значит Бог быстрее
Вас всему научит,
Сердце освятит.
Если вы смиренны,
Значит и мудрее.
Только мудрый сердцем
О себе не мнит.
Если вы смиренны –
Бог доверить может
Вам дела большие
Для Него свершать.
Если вы смиренны –
С вами сила Божья,
С вами постоянно
Божья благодать.
Если вы смиренны –
Бог пошлёт на ниву,
Даст дары святые,
Приготовит труд.
Если вы смиренны –
Верные мотивы
Искреннее сердце
К ближним повлекут.
Если вы смиренны
То Христос – и только! –
Вашей личной жизнью
Будет вознесён.
Если вы смиренны –
Это подготовка
К переходу в Небо,
Где встречает Он.
Светлана Теребилина,
Гусь-Хрустальный, Россия
Я благодарна Господу, что Он нашёл меня, изменил моё сердце и позволил совершать этот скромный труд для Его дорогих детей.
Спасибо читателям за молитвенную поддержку, в которой я каждый день нуждаюсь. О сборниках моих стихов вы можете написать мне письмо.
Да будет прославлено Имя Иисуса Христа в нашей жизни! e-mail автора:p.terebilin@mail.ru
Прочитано 8120 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".